[12.28] Comme nous vous l'avions annoncé au début de ce mois une chaîne française a acheté Lasko - Die Faust Gottes, la série à succès d'action et d'aventure produite par action concept pour la chaîne privée allemande RTL.
Frère Lasko (Mathis Landwehr) est un jeune moine de Pugnus Dei ("Le poing de Dieu" en Latin), un ordre monastique secret et ancestral qui se bat pour la justice et pratique les arts martiaux. Avec son ami le fidèle et épicurien Frère Gladius (Stephan Bieker) et l'agent du BKA Sophia von Erlen (Simone Hanselmann) il affronte Ares, une loge occulte au sein du Vatican .
C'est, nous dit-on, la chaîne numérique terrestre France 4 qui va diffuser Lasko - Die Faust Gottes. Et le doublage francophone, réalisé chez Agent Double - la meilleure société de doublage de Belgique, promet d'être excellent. La distribution vocale a été aptement choisie: Alexandre Crepet est Lasko, Isabelle Paternotte est Sophia von Erlen. Jean Michel Vovk est Hans Keller, le patron de Sophia interprété par André Hennicke.
Un des éléments les plus importants dans le choix des voix francophones était certainement le personnage comique de Gladius, qui "vole" souvent l'épisode grâce au jeu de Stephan Bieker: c'est le talenteux Philippe Allard (Mickey Smith dans Doctor Who et Rhys dans Torchwood) qui double Bieker/Gladius.
Xavier Varaillon, Daniel Danglard et Isabelle Frances travaillent actuellement à l'écriture des dialogues en Français.
(C) Thierry Attard
Frère Lasko (Mathis Landwehr) est un jeune moine de Pugnus Dei ("Le poing de Dieu" en Latin), un ordre monastique secret et ancestral qui se bat pour la justice et pratique les arts martiaux. Avec son ami le fidèle et épicurien Frère Gladius (Stephan Bieker) et l'agent du BKA Sophia von Erlen (Simone Hanselmann) il affronte Ares, une loge occulte au sein du Vatican .
C'est, nous dit-on, la chaîne numérique terrestre France 4 qui va diffuser Lasko - Die Faust Gottes. Et le doublage francophone, réalisé chez Agent Double - la meilleure société de doublage de Belgique, promet d'être excellent. La distribution vocale a été aptement choisie: Alexandre Crepet est Lasko, Isabelle Paternotte est Sophia von Erlen. Jean Michel Vovk est Hans Keller, le patron de Sophia interprété par André Hennicke.
Un des éléments les plus importants dans le choix des voix francophones était certainement le personnage comique de Gladius, qui "vole" souvent l'épisode grâce au jeu de Stephan Bieker: c'est le talenteux Philippe Allard (Mickey Smith dans Doctor Who et Rhys dans Torchwood) qui double Bieker/Gladius.
Xavier Varaillon, Daniel Danglard et Isabelle Frances travaillent actuellement à l'écriture des dialogues en Français.
(C) Thierry Attard
2 commentaires:
Je sais que c'est France 4, mais... ils voudraient pas proposer le bicanal (VO/VF), non ? Et de manière générale pour leurs séries...
Vivement une date,n j'ai hâte de découvrir la série et excellente pour nouvelle pour le doublage!
Quant à France 4, je me souviens de lmur début, et des diffsuions VF + Vostf....
A long time ago...Une décision créative est passé par là depuis....
Quant au pas de multilingue sur FR4 et France Télévision tout court, je renvoie ici (3eme post)
http://forums.france4.fr/france4/Heroes/episodes-passer-sujet_6_1.htm
pas un mot sur leurs anciennes pratiques, que je ne cesse de regretter...m^me si la vostf étaient faite à des heures tardives...
Enregistrer un commentaire