mercredi 28 décembre 2022

MEILLEURS VOEUX

Merci pour votre intérêt, votre fidélité et votre confiance.

Nous vous souhaitons par avance le meilleur pour  2023.

vendredi 23 décembre 2022

UN CAS POUR DEUX - INTÉGRALE SAISON 3 (ELEPHANT FILMS)

À  Monique Planson.

La série policière allemande culte Un cas pour deux (Ein Fall für zwei) a duré 300 épisodes entre 1981 et 2013 sur ZDF. Sa  troisième saison est maintenant disponible en DVD dans le coffret "Un cas pour deux - Intégrale saison 3" (All Zone, 7 épisodes d'une heure) d'Elephant Films.

Un cas pour deux (Ein Fall für zwei) est né d'une idée des scénaristes/producteurs Georg Althammer et Karl Heinz Willschrei, qui voulaient faire une série policière dont le personnage principal ne serait pas un flic ou un détective amateur. Experts dans leurs métiers, ils ont travaillé pour Bavaria Atelier sur des séries telles que Le comte Yoster a bien l'honneur (Graf Yoster gibt sich die Ehre, 1967-1976). Karl Heinz Willschrei a écrit la série d'espionnage Alexandre Bis (Alexander Zwo, 1972) ainsi que plusieurs épisodes de Tatort (1) et du Renard (Der Alte, entre 1977 et 1979). Althammer et Willschrei ont fondé leur propre société de production, baptisée Monaco Film, en 1976. Une filiale du nom de Galmon-Film (plus tard Odeon Film) a été créée en 1981 afin de produire Ein Fall für zwei pour les Freitagskrimi (séries policières du vendredi) de ZDF. Le concept exposé à la chaîne était un duo composé d'un jeune avocat et d'un détective privé expérimenté. Lorsque Georg Althammer et Karl Heinz Willschrei ont été informés que le grand acteur Günter Strack (Le dossier Odessa, Le rideau déchiré) voulait être dans une série, ils ont changé le tandem pour un avocat expérimenté — devant être interprété par Strack — et un jeune détective. 
 
Georg Althammer a donné le rôle de l'enquêteur privé à Claus Theo Gärtner. Habitué de la scène comme Günter Strack, Gärtner a remporté le Deutscher Filmpreis du Meilleur jeune acteur pour le film Zoff (1972). Il a joué dans le téléfilm de science-fiction Opération Ganymed (Operation Ganymed, 1977) et dans la série Die Straße (1978). Ein Fall für zwei a été lancé par ZDF en septembre 1981 avec un pilote où Josef Matula (Gärtner), policier démissionnaire, devenait le privé personnel de l'avocat maître Dieter Renz (Strack). Günter Strack a quitté Ein Fall für zwei en 1988 après 60 épisodes et le détective joueur de billard a fait équipe avec trois autres avocats (2). À l'automne 2011, Claus Theo Gärtner a exprimé son désir de quitter la série après 30 ans dans le rôle de Josef Matula et il a tiré sa révérence avec le  300ème épisode en mars 2013. Étonnamment, ZDF a décidé de "reformater" Un cas pour deux autour d'un tout nouveau duo. La nouvelle version a débuté en mai 2014, avec le même titre et une apparition de Claus Theo Gärtner (en 2015) mais sans le célèbre thème du musicien de jazz et compositeur pour la télévision et le cinéma Klaus Doldinger (3).
 
Coproduit par ORF (Autriche) et SRG (Suisse) et diffusé dans plus de 50 pays, Un cas pour deux est arrivé en France en 1991 et la série y est régulièrement rediffusée. Pendant longtemps, le thème de Klaus Doldinger a été remplacé par un générique local mais il a été remis pour les rediffusions françaises et les DVD.  Le coffret "Un cas pour deux - Intégrale saison 3" d'Elephant Films contient les 7 épisodes de cette parfaite 3ème saison, diffusée sur ZDF entre janvier et novembre 1983
 
- Le marché de dupes (Zwielicht). Un excellent épisode écrit par Peter Hemmer (Tatort) et réalisé par Eugen York. La femme de ménage de maître Renz s'inquiète pour son petit-fils. Le jeune homme est arrêté pour trafic de drogue. Avec Barbara Rudnik (Sigrid Vorholz), Peter Sattmann (Erich Drigalski), Liesel Christ (Mme Schreber), Gerhard Theisen (Georg Schreber), etc.

- La victime (Das Opfer). Écrit par le maestro Karl Heinz Willschrei et dirigé par Michael Lähn. Matula devient le garde du corps d'Almut Nolde (Cornelia Froebess) après que quelqu'un ait essayé de la tuer. Avec Bernd Ripken (Harald Nolde), Claus Eberth (Georg Wilke), Claus-Dieter Reents (Commissaire).

- Monsieur Pankratz (Herr Pankratz, bitte!). Un très bon épisode écrit par Wolfgang Mühlbauer (Le comte Yoster a bien l'honneur) et réalisé par Eugen York. Monsieur Pankratz (Wolgang Bathke, En quête de preuves) est accusé de meurtre.

- Le témoin (Der Zeuge). Un homme est retrouvé mort après une dispute avec sa femme. Écrit par Karl Heinz Willschrei et réalisé par Hans-Jürgen Tögel. La grande Hannelore Elsner, qui a joué plus tard le rôle-titre de Commissaire Lea Sommer (Die Kommissarin, 1994-2006) (4), interprète Janine Krüger. Avec Sky du Mont (un autre grand acteur) en barman!

- Le carré de la mort  (Tödliches Viereck). Un puzzle écrit par Manfred D. Lisson et dirigé par Theo Mezger. Avec Monika Lundi (Karin Werner), Peter Arens (Dr. Werner), Claudia Wedekind (Susanne Krüger), Arthur Brauss (Harald Krüger), Ulli Kinalzik, etc.

- Faux calcul (Strich durch die Rechnung). Agnes Beaufort (Edda Pastor), une amie de maître Renz qui a épousé un industriel français, est enlevée pendant son séjour à Francfort. Écrit par Karl Heinz Willschrei et réalisé par Theo Mezger. Avec Harald Leipnitz (Claude Beaufort), Dieter Eppler, Lis Verhoeven, etc.

- La grande colère du petit Paschirbe (Die große Wut des kleinen Paschirbe). Un chef d'oeuvre écrit par l'auteur allemand de romans policiers -ky, pseudonyme du sociologue, écrivain et scénariste Horst Bosetzky. Heinz Schubert (Ein Herz und eine Seele) (5) est étonnant dans le rôle de Paschirbe, un homme qui pense avoir trouvé l'occasion de se venger. Wolfgang Preiss (les Mabuse) apparaît dans le rôle d'Alfred Rohloff. Avec Louise Martini (Eva Fuhrmann), Harald Kuhlmann (Hans-Joachim Rimbach), Sylvia Haider (Erika Rimbach). Dirigé par Michael Lähn.

De 2017 à 2019, Claus Theo Gärtner a repris son rôle le plus connu pour trois spéciaux de 90 minutes. La saison 8 du Ein Fall für zwei de 2014 a été diffusée au printemps dernier sur ZDF. Les 7 épisodes du coffret "Un cas pour deux - Intégrale saison 3" sont en français et en allemand (sans sous-titres). En bonus du coffret  il y a une galerie de photos et les bandes annonces de quelques titres édités par Elephant Films, tels que Mike Hammer, Frank Riva (avec Alain Delon), Commissaire Valence, etc. Les séries policières allemandes cultes Derrick et Le Renard sont également disponibles chez Elephant (articles sur ce blog).

(1) La collection de téléfilms policiers d'ARD lancée en 1970 et toujours diffusée à ce jour. Karl Heinz Willschrei a écrit 10 téléfilms de Tatort, dont l'épisode le plus regardé de son histoire, Rot - rot - rot (26,57 millions de téléspectateurs en 1978).
(2) Maître Rainer Frank (Rainer Hunold, 1988-1997), maître Johannes Voss (Mathias Hermann, 1997-2000) et maître Markus Lessing (Paul Frielinghaus, 2001-2013).
(3) Fondateur du groupe Passport, Klaus Doldinger a composé les musiques de classiques tels que L'histoire dans fin (The Neverending Story/Die unendliche Geschichte, 1984) et Le bateau (Das Boot, 1981) ou le thème de Tatort.
(4) Série co-créée par Georg Althammer.
(5) Ein Herz und eine Seele (1973-1976) était la version allemande de la sitcom britannique Till Death Us Do Part (1965-1975), elle-même adaptée aux États-Unis sous le titre All in the Family (1971-1979).
 

lundi 19 décembre 2022

LE RENARD - INTÉGRALE SAISON 11 (ELEPHANT FILMS)

La série policière allemande Le Renard (Der Alte) existe depuis 45 ans. Sa 11ème saison est maintenant disponible en DVD dans le coffret "Le Renard - Intégrale saison 11" de chez Elephant Films (All Zone, 12 épisodes).

Le Renard (Der Alte) a été lancé en 1977 sur la chaîne ZDF par le producteur Helmut Ringelmann en tant que successeur de Der Kommissar, une série faite par sa compagnie Neue Münchner Fernsehproduktion pour le diffuseur public. Se déroulant à Munich, Der Kommissar a été diffusé de 1969 à 1976 et avait pour vedette Erik Ode dans le rôle du commissaire Herbert Keller.  Le premier Freitagskrimi (1) de la chaîne a duré 97 épisodes, tous écrits par Herbert Reinecker. Le scénariste a aussi écrit chacun des 281 épisodes d'Inspecteur Derrick (Derrick), une série policière conçue par Ringelmann avec Reinecker comme une alternative à Der Kommissar (2) bien que se passant de nouveau à Munich et diffusée sur ZDF de 1974 à 1998
 
Produit par Neue Münchner pour ZDF, ORF (Autriche) et SRG (Suisse), Der Alte a employé plusieurs auteurs. Le scénariste et producteur Hans Gottschalk (Commando spatial) a créé le personnage principal de la série, le commissaire principal Erwin Köster (3) de la Mordkommission II (Brigade criminelle II de la police de Munich). Siegfried Lowitz, un visage familier des Edgar Wallace, est devenu le "nouveau Kommissar". On a donné à Erwin Köster des adjoints: Gerd Heymann, joué par Michael Ande (Fußballtrainer Wulff, L'Île au trésor), ainsi que Martin Brenner (Jan Hendriks, autre habitué des Edgar Wallace) (4). Der Alte a débuté à Pâques 1977 avec un pilote titré Die Dienstreise, écrit par Oliver Storz (Commando spatial) & Jochen Wedegärtner (Le comte Yoster a bien l'honneur) et réalisé par Johannes Schaaf. 
 
Karl Heinz Willschrei, un des scénaristes de la série, a co-créé Un cas pour deux (Ein Fall für zwei, 1981-2013) pour ZDF. À la fin de l'année 1984, Siegfried Lowitz a exprimé son désir de quitter Der Alte au 100ème episode (diffusé en janvier 1986) afin de retourner au théâtre. Helmut Ringelmann a donné le rôle du nouveau patron de la Mordkomission II, le commissaire principal Leo Kress, à Rolf Schimpf. Ringelmann avait remarqué l'acteur dans Der Sheriff von Lisenbach en 1984 et l'avait engagé d'abord dans Mensch Bachmann, une série familiale qu'il a produit la même année. Schimpf était un familier du genre policier car il jouait Waldi Zeldmann dans Soko brigade des stups (SOKO 5113) depuis 1978. Gerd Heymann est resté mais Martin Brenner a été transféré. Le Polizeiarzt  (le médecin légiste) joué par Ulf J. Sohmisch depuis 1983 est resté quelques années de plus mais n'a jamais eu de nom.
 
Leo Kress est arrivé d'Augsbourg avec son propre adjoint, Henry Johnson. Ce policier noir (une première dans l'histoire de la télévision allemande) était inspiré d'un véritable enquêteur noir de la police munichoise du nom de Raimund Eichner et il était interprété par Charles M. Huber (crédité Charly Muhamed Huber). Un nouveau thème générique, composé par Eberhard Schoener, a remplacé le thème de Peter Thomas. Vendue dans plus de 100 pays, la série est arrivée en France en 1987. Le coffret 6 disques "Le Renard - Intégrale Saison 11" contient les 12 episodes de cette 11ème saison presque parfaite, diffusés sur ZDF entre janvier et décembre 1987.

- Mort d'un pirate (Tod eines Piraten). Un jeune homme tente de rentrer par effraction dans sa propre maison. Un épisode génial écrit par Volker Vogeler et réalisé par Zbyněk Brynych, avec d'excellentes interprétations de Claude-Oliver Rudolph (Fritz) et Christoph Eichorn (Patrick Killian). Werner Schnitzer (Ruprecht) a joué plus tard Hahne dans Siska, la série qui a succédé à Derrick (1998-2008) (5). Tobias Ringelmann, fils de Helmut, apparaît dans le film (fictif) au début.

Une mort douce (Der sanfte Tod). Un couple appelle la police parce que leur voisin écoute trop fort la même chanson depuis des heures. Les scénaristes Günter Gräwert (qui a aussi dirigé cet épisode) et Adolf Schröder abordent l'homosexualité. La chanson utilisée comme leitmotiv est Why du compositeur, chanteur et faiseur de hits Frank Duval. Duval a travaillé régulièrement pour Derrick et Der Alte. Avec Tobias Hoesl (Jens), Eva Kryll (Barbara), Edgar Selge (Erich), Enzi Fuchs (Mrs Heinzen) et Miroslav Nemec avant Tatort .

- Décompte (Die Abrechnung). C'est jour de lessive pour Kress et sa fille Sabine (Bettina Redlich) lorsqu'une jeune femme tombe d'une fenètre. Cette mort est liée à un meurtre et au trafic de drogue en Malaisie. Écrit par Volker Vogeler et réalisé par Zbyněk Brynych. Tobias Hoesl est de retour dans un rôle différent. Avec Ursula Karven.

- Mort avant la fermeture (Tod von Schalterschluß). Le journaliste, romancier et scénariste Max Pierre Schaeffer a écrit cet épisode brillant réalisé par Günter Gräwert. Un braqueur de banques tue une femme durant un hold-up. Evelyn Opela (Madame Helmut Ringelmann) interprète Gitta Graf. Gert Burkhard  est apparu dans beaucoup d'épisodes de Der Alte et Derrick, dans différents rôles. La chanson du générique de fin s'appelle Speech Behind Speech (1978). C'est une des collaborations d'Eberhard Schoener avec Sting, Andy Summers et plus tard Stewart Copeland avant que The Police ne devienne célèbre.

- La vie à ses secrets (Wie das Leben so spielt). Un photographe est le témoin d'un double meurtre. Un excellent episode écrit par Volker Vogeler et réalisé par Dietrich Haugk. Avec Eleonore Weisgerber, Ralf Schermuly, Udo Schenk, Ulli Kinalzik, etc.

- Traces effacées (Werwischte Spuren). Les pompiers reçoivent un étrange appel d'urgence. Rosel Zech (Le secret de Veronika Voss, Lola) joue Gabrielle Lohmann. Avec Sven Eric Bechtolf et Enzi Fuchs. Écrit et réalisé par Günter Gräwert.

- Échéance (Ultimo). Un épisode fabuleux écrit par Volker Vogeler et dirigé par Zbyněk Brynych. Albert Kozak (Ulrich Haupt) sort de l'hôpital après une tentative de meurtre. L'acteur suisse Christian Kohlund (Der Zürich-Krimi, La clinique de la Forêt-Noire) est Holger Kozak. Avec Susanne Uhlen, Gerd Baltus, Gerd Burkhard, etc. La chanson que l'on peut entendre pendant la superbe fin de l'épisode est Rhine-Bow (1978) par Eberard Schoener avec Sting, Andy Summers et Stewart Copeland.

- Un plan diabolique (Ein teuflischer Plan).  Une autre perle de Volker Vogeler, réalisée par Alfred Weidenmann. Un comptable se tue et un homme en faillite est retrouvé mort par son épouse. Edgar Selge revient dans un rôle différent. Avec Reinhild Solf, Harald Leipnitz, Peter Bongartz, Lisa Kreuzer, Gerd Burkhard, etc.

- La dernière nuit (Die letzte Nacht). Condamné pour viol, Hans Steiger (Will Danin) sort de prison après plusieurs années. Avec Christine Buchegger, Sissy Höfferer, Beate Finck, Esther Hausmann, Ulli Kinalzik, etc. La mélancolique chanson de cet épisode est I Want To Be Free, composée par Günther Ress et interprétée par Edna Bejarano.

- Alibi: Mozart (Alibi: Mozart). Max Pierre Schaefer et Günther Gräwert font équipe pour ce classique à propos de la mort d'un pianiste réalisé par Zbyněk Brynych. Seconde participation d'Evelyn Opela cette saison. Avec aussi Gerd Böckmann, Anja Jaenicke, Franz Boehm, Tommi Piper, etc.

- Jour de référence (Der Stichtag). Une énigme de Max Pierre Schaefer et Günther Gräwert, réalisée par ce dernier. Un directeur de société prend un train de nuit avec sa secrétaire. Avec Udo Vioff, fréquent acteur invité sur Der Alte et Derrick.

- Meurtre certifié (Mord ist Mord). Un directeur de supermarché et sa maîtresse sont surpris par deux braqueurs. Écrit par Volker Vogeler et dirigé par Zbyněk Brynych. Rosel Zech revient dans un rôle différent. Avec Thekla Carola Wied, Winfried Glatzeder, Philipp Moog, etc.

En 1998, Leo Kress et ses hommes sont apparus dans l'ultime épisode de Derrick. Kress a pris sa retraite à la fin du 322ème épisode (2007) mais Rolf Schimpf est revenu dans le rôle du désormais ex-policier pour l'épisode 340. Lui ont succédé Walter Kreye (Commissaire principal Rolf Herzog, 2008-2012) et Jan-Gregor Kremp (Commissaire principal Richard Voss, 2012-2022). Michael Ande a décidé de quitter la série en 2016 après avoir interprété Gerd Heymann pendant 39 ans. Charles M. Huber est parti en 1997 et a été remplacé par Pierre Sanoussi-Bliss dans le rôle d'Axel Richter jusqu'en 2015. Huber a arrêté d'être acteur pour faire une carrière dans la politique et l'humanitaire. 
 
Les épisodes du coffret "Le Renard - Intégrale Saison 11" sont en français et en allemand (sans sous-titres). En bonus il y a une galerie de photos et les bandes-annonces d'autres titres d'Elephant Films, tels que Rick Hunter, Fantasy Island, Commissaire Moulin, Un cas pour deux et Derrick. L'année prochaine, l'acteur Thomas Heinze sera le nouveau commissaire principal de Der Alte.

(1) Série policière du vendredi.
(2) Contrairement à Der Kommissar, Derrick était tourné en couleur et produit par Telenova, l'autre compagnie de Helmut Ringelmann, pour ZDF, ORF et SRG.
(4) L'équipe a été complétée plus tard par Meyer Zwo (Wolgang Zerlett, 1979-1987), Löwinger (Jan Meyer, 1985-1986) et Marküs Böttcher dans le rôle de Werner Riedmann (1986-2015).
(5) Une série produite par Helmut Ringelmann.

mardi 6 décembre 2022

ÇA TOURNE MAL... À LA TÉLÉ! (PHILIPPE LOMBARD, ÉDITIONS LA TENGO)

[Favori du mois] Dans Ça tourne mal... à la télé!, son passionnant nouveau livre, Philippe Lombard visite un aspect mouvementé et peu connu de l'histoire des séries télé.
 
Philippe Lombard, spécialiste du cinéma et de la télévision, a écrit des livres sur Amicalement Vôtre, Starsky et Hutch, La Panthère rose, OSS 117, Tintin, Michel Audiard, Louis de Funès, Quentin Tarantino, etc. Publié par les Éditions La Tengo, Ça tourne mal... à la télé! suit Ça tourne mal! et Ça tourne mal... à Hollywood! (1). L'idée de cette collection est de raconter des anecdotes sur ce qui s'est mal passé, ce qui ne s'est pas déroulé comme prévu, les "pépins" dans les coulisses. Après le cinéma français et les films hollywoodiens, c'est au tour des séries télé pour notre plus grand plaisir.
 
Une série peut commencer avec un pilote mais la plupart des pilotes ne deviennent pas des séries. Ça tourne mal... à la télé! débute logiquement avec les "busted pilots", ceux qui ont été rejetés et souvent pour des raisons évidentes (Wishman, Poochinski). Le réseau américain CBS en a recyclé beaucoup dans CBS Summer Playhouse, une "anthologie" de 1987 incluant une nouvelle version du Saint avec un Simon Templar moustachu conduisant une Lamborghini. Avant Code Quantum, Scott Bakula a joué dans L'Indestructible (I-Man, 1986) et Infiltrator (1987). Avec de la chance, un pilote peut être modifié pour un nouvel essai et devenir une série à succès (The Big Bang Theory, Game of Thrones). Parfois, un pilote est produit en tant qu'épisode d'une série existante. On appelle ça un backdoor pilot et la réussite n'est jamais garantie. Demandez à Huggy Bear de Starsky et Hutch, qui a brièvement ouvert une agence de détectives avec un ami.

Tout comme les pilotes, les acteurs vont et viennent. Yvan Chiffre a failli jouer le rôle-titre de Thierry La Fronde. Elizabeth Sheperd était Madame Peel dans Chapeau melon et bottes de cuir avant Diana Rigg. Il y a les stars qui n'ont reculé devant rien pour quitter leurs séries, telles que Steve McQueen ou Farrah Fawcett, les stars qui sont revenues (Patrick Duffy, John Schneider et Tom Wopat...) et celle qui ne fut pas une guest star (Jeanne Moreau dans Urgences). Longtemps avant les réseaux sociaux, la télévision française a dû faire face à des réactions outragées à cause de la fin prévue pour Janique Aimée (1963) ou de l'arrivée des Shadoks en 1968. Dans les années 1980, la France a répondu à Dallas avec Chateauvallon et le réalisateur Jean-Luc Godard a été embauché par TF1 afin de faire un épisode de la collection Série Noire pour un résultat surprenant.

Ça tourne mal... à la télé! continue avec les tribulations animées de Tintin, Astérix, Goldorak, Il était une fois..., Arnold Schwarzenegger et Rambo. Philippe Lombard aborde aussi des tentatives télévisuelles américaines et françaises de décliner des films connus: Rosemary's Baby, Le train sifflera trois fois, Les douze salopards, Indiana Jones, Les spécialistes ou Le Magnifique! Le livre examine deux gros projets pas épargnés par l'échec (SeaQuest, police des mers et Marseille avec Gérard Depardieu), des séries devenues cultes après leur annulation (Police Squad!, Manimal, Profit...) et des idées surprenantes ou bizarres comme le Spider-Man japonais, Astrolab 22 ou encore Duval et Moretti (l'adaptation française de Starsky et Hutch). Ça tourne mal... à la télé! se termine avec (what else?) les derniers épisodes des séries.
 
Les lecteurs trouveront même un chapitre à propos du doublage et bien plus. Parfaitement documenté et intelligemment pensé, Ça tourne mal... à la télé! par Philippe Lombard est à la fois intéressant et jovial. L'illustrateur et graphiste Mr Choubi (de son vrai nom Patrick Chevalier) s'est occupé de l'étonnante illustration de l'ouvrage. Philippe Lombard est un collaborateur régulier de la revue Schnock et d'autres publications.

 

mardi 29 novembre 2022

HOTEL PORTOFINO - SAISON 1 EN DVD (L'ATELIER D'IMAGES)

[Favori du mois] Hotel Portofino, série britannique hautement plaisante qui se passe dans l'Italie de Mussolini, a été lancée au Royaume-Uni sur le service de SVOD Britbox en janvier 2022 et l'été dernier aux États-Unis sur PBS. Sa première saison (six épisodes d'une heure) a été diffusée en France sur Chérie 25 en septembre et elle est maintenant disponible en DVD chez L'Atelier d'images.

Italie, 1926. Bella Ainsworth (Natasha McElhone, Californication), la fille d'un industriel britannique, a déménagé avec sa famille pour ouvrir un hôtel dans la ville côtière de Portofino. Parmi ses clients très aisés figurent le marchand d'art américain Jack Turner (Adam James, Vigil) et la star du music-hall Claudine Pascal (Lily Frazer), le charismatique comte Carlo Albani (Daniele Pecci) et son fils Roberto (Lorenzo Richelmy), l'odieuse  Madame Julia Drummond-Ward (Lucy Akhurst) et sa fille Rose (Claude Scott-Mitchell) ainsi que l'exigeante Lady Latchmere (Anna Chancellor) et sa nièce Melissa De Vere (Imogen King). Bella est aidée par sa cuisinière Betty Scanlon (Elizabeth Carling, Goodnight Sweetheart), Billy le fils de la cuisinière  (Louis Healy), la femme de chambre italienne Paola (Carolina Gonnelli) et la récemment engagée Constance Marsh (Louisa Binder).
 
Diriger un hôtel est très prenant, ce qui n'empêche pas Bella Ainsworth de veiller sur ses enfants. Son fils Lucian (Oliver Dench) rêve de poursuivre sa passion pour la peinture, bien qu'il ne se soit pas complètement remis de la guerre de 1914-1918. Alice Mays-Smith (Olivia Morris),  la soeur de Lucian, est veuve et veut commencer une nouvelle vie à Portofino avec sa fille. Cecil Ainsworth (Mark Umbers), le mari de Bella, ne soutient absolument pas son épouse. Julia Drummond-Ward et lui veulent marier Lucian à Rose mais le seul intérêt de Cecil est d'avoir assez d'argent pour maintenir son coûteux style de vie. L'hôtel a attiré l'attention de Vincenzo Danioni, un politicien fasciste local (Pasquale Esposito, Gomorra). Magistralement écrit par son créateur Matt Baker (Suspect, Before We Die), Hotel Portofino a été tourné en Croatie et en Italie. La série a tout ce que les téléspectateurs peuvent attendre du genre: des décors luxueux, des costumes somptueux, des extérieurs magnifiques, de l'intrigue, de la romance et des personnages principaux intéressants servis par une distribution talentueuse. Et si ça ne suffisait pas, elle  nous offre un bon vieux mystère (autour d'un tableau) et aborde le racisme, l'homosexualité et la condition féminine.
 
Réalisé par Adam Wimpenny, Hotel Portofino est produit de manière compétente par Eagle Eye Drama (pour ITV et Britbox). Cette compagnie a été fondée par Walter Iuzzolino, Jo McGrath and Jason Thorp, les forces créatives à l'origine de Walter Presents (le service de vidéo à la demande de Channel 4). Avec Rocco Fasano (Gianluca Bruzzone), Assad Zaman dans le rôle d'Anish Sengupta, Dominic Tighe (Pelham Wigfield), Bethan Cullinane (Lucy Wigfield), etc. Coproduit par PBS. Produced en association avec Beta Film. Walter Iuzzolino et Jo McGrath sont les producteurs exécutifs. Produit par Julie Baines. Musique par Stefano Cabrera, interprétée par l'Orchestra Arcangelo Corelli. Erol Zubčević est le directeur de la photographie. Montage par Natasha Wilkinson et Colin Sumsion. Stefano Katunar est le chef décorateur, assisté de Katarina Stančić. Création des décors par Paola Lugarić. Costumes conçus par Louize Nissen. Patricia Woerler est la directrice artistique. Conception du générique par The Morrison Studio.
 
Services de production par Drugi Plan et Itaca Film SRL. Cofinancé avec l'European Regional Development Fund 2014-2020. Soutenu par Filming in Croatia Incentive Programme. Avec l'assistance de la Genova Liguria Film Commission. Beta Film, qui distribue Hotel Portofino, a vendu la série dans plus de 55 pays. Les 6 episodes dans le coffret  2 disques sont disponible en français et en anglais (avec sous-titres). Il y a également une bande-annonce. Hotel Portofino reviendra pour une seconde saison.
 
https://latelierdimages.fr/produit/hotel-portofino-saison-1/

vendredi 28 octobre 2022

UN CAS POUR DEUX - INTÉGRALE SAISON 2 (ELEPHANT FILMS)

 À Monique Planson.

La série policière allemande culte Un cas pour deux (Ein Fall für zwei) a duré 300 épisodes de 1981 à 2013 sur ZDFSa deuxième saison est maintenant disponible en DVD dans le coffret "Un cas pour deux - Intégrale saison 2" (7 épisodes d'une heure) d'Elephant Films (1).

Un cas pour deux (Ein Fall für zwei) est né d'une idée des scénaristes/producteurs Georg Althammer et Karl Heinz Willschrei, qui voulaient faire une série policière dont le personnage principal ne serait pas un flic ou un détective amateur. Experts dans leurs métiers, tous les deux ont travaillé pour Bavaria Atelier sur des séries telles que Le comte Yoster a bien l'honneur (Graf Yoster gibt sich die Ehre, 1967-1976). Karl Heinz Willschrei a écrit la série d'espionnage Alexandre Bis (Alexander Zwo, 1972) ainsi que plusieurs épisodes de Tatort (2) et du Renard (Der Alte, entre 1977 et 1979). Althammer et Willschrei ont fondé leur propre société de production, baptisée Monaco Film, en 1976. Une filiale du nom de Galmon-Film (plus tard Odeon Film) a été créée en 1981 afin de produire Ein Fall für zwei pour les Freitagskrimi (séries policières du vendredi) de ZDF. Le concept exposé à la chaîne était un duo composé d'un jeune avocat et d'un détective privé expérimenté. Lorsque Georg Althammer et Karl Heinz Willschrei ont été informés que le grand acteur Günter Strack (Le dossier Odessa, Le rideau déchiré) voulait être dans une série, ils ont changé le tandem pour un avocat expérimenté — devant être interprété par Strack — et un jeune détective. 
 
Georg Althammer a donné le rôle de l'enquêteur privé à Claus Theo Gärtner. Habitué de la scène comme Günter Strack, Gärtner a remporté le Deutscher Filmpreis du Meilleur jeune acteur pour le film Zoff (1972). Il a joué dans le téléfilm de science-fiction Opération Ganymed (Operation Ganymed, 1977) et dans la série Die Straße (1978). Ein Fall für zwei a été lancé par ZDF en septembre 1981 avec un pilote de 75 minutesJosef Matula (Gärtner), policier démissionnaire après une liaison avec la soeur d'un jeune délinquant, devenait le privé personnel de l'avocat maître Dieter Renz (Strack). Günter Strack a quitté Ein Fall für zwei en 1988 après 60 épisodes et le détective joueur de billard a fait équipe avec trois autres avocats (3). À l'automne 2011, Claus Theo Gärtner a exprimé son désir de quitter la série après 30 ans dans le rôle de Josef Matula et il a tiré sa révérence avec le  300ème épisode en mars 2013. Étonnamment, ZDF a décidé de "reformater" Un cas pour deux autour d'un tout nouveau duo. La nouvelle version a débuté en mai 2014, avec le même titre et une apparition de Claus Theo Gärtner (en 2015) mais sans le célèbre thème du musicien de jazz et compositeur pour la télévision et le cinéma Klaus Doldinger (4).
 
Coproduit par ORF (Autriche) et SRG (Suisse) et diffusé dans plus de 50 pays, Un cas pour deux est arrivé en France en 1991 et la série y est régulièrement rediffusée. Pendant longtemps, le thème de Klaus Doldinger a été remplacé par un générique local mais il a été remis pour les rediffusions françaises et les DVD. Le coffret 4 disques "Un cas pour deux - Intégrale saison 2" d'Elephant Films commence par l'excellent Vengeance (Tollwut), écrit par Karl Heinz Willschrei et réalisé par Theo Metzger (Commando spatial). Une riche veuve et son jeune fils se promènent dans les bois avec leurs dobermans lorsqu'un homme âgé abat les chiens avec son fusil. Walther Buschoff (Les nouvelles aventures de Vidocq) joue Johannes Straub. Le tout aussi excellent Excès de vitesse (Der Jäger als Hase) a été écrit par le juriste, scénariste, historien et compositeur Herbert Rosendorfer. Le procureur Weiermüller (Gerd Böckmann) demande conseil à maître Renz car on lui reproche des délits routiers commis par un véhicule qui a sa plaque d'immatriculation. Horst Sachtleben interprète Windle dans cet épisode dirigé par Peter Weck. 
 
Wilfried Klaus (Soko brigade des stups) et Charles Brauer (Tatort) sont dans la distribution invitée de L'accrochage (Kratzer im Lack), écrit par Wolgang Storch (Les filles du ciel). Après un diner arrosé, un client de maître Renz veut ramener chez elle une jeune femme mais il abime une voiture avec la sienne. Le même soir, un meurtre est commis dans l'immeuble de la jeune femme qu'il voulait raccompagner. La romancière et scénariste Irene Rodrian, autrice de plusieurs livres de la série des Jerry Cotton et de romans pour les enfants et les jeunes adultes, lauréate du Prix Edgar Wallace pour Tod in St. Pauli (1967), a écrit les brillants Heures supplémentaires (Überstunden) et Vieux pistolets (Alte Pistolen). Dans le premier, Matula vient juste de perdre son appartement lorsque Renz lui demande de retrouver une jeune fille disparue âgée de 14 ans  (Julia Biedermann). Dans Alte Pistolen, l'avocat rencontre une femme séduisante (Judy Winter) qui dit que  son mari (Peer Augustinski) veut la tuer. Respectivement réalisés par Wolgang Luderer et Peter Weck. Ulrich Matschoss, connu pour son rôle du patron de Schimanski dans Tatort, est génial en Eduard Seifert dans La guerre des nerfs (Nervenkrieg). Seifert affirme que sa femme et Otto Cassner, son gendre, veulent s'emparer de ses boîtes de nuit et qu'Otto a tenté de le faire tuer. Matula fait équipe avec "Philip Marlowe" (Gerd Baltus). Cassner est interprété par Sigmar Solbach, plus tard vedette de Docteur Stefan Frank (Dr. Stefan Frank - Der Arzt, dem die Frauen vertrauen, 1995-2001). Écrit par Enno Hollrath et dirigé par Peter Weck.

Cette très satisfaisante deuxième saison s'achève avec Drôle d'associé (Partner), écrit par Peter Hemmer et réalisé par Michael Lähn. Klaus Sperber engage Matula car il soupçonne sa femme d'avoir une liaison avec son associé. Avec Robert Atzorn et Ivan Desny.  De 2017 à 2019, Claus Theo Gärtner a repris son rôle le plus connu pour trois spéciaux de 90 minutes. La saison 8 du Ein Fall für zwei de 2014 a été diffusée au printemps dernier sur ZDF. Les 7 épisodes du coffret "Un cas pour deux - Intégrale saison 2" sont en français ou en allemand (sans sous-titres). En bonus du coffret  il y a une galerie de photos et les bandes annonces de quelques titres édités par Elephant Films, tels que Monsieur Merlin, Le Renard, American Gothic, Les Bleus et les Gris et Tant qu'il y aura des hommes (la mini-série de 1979).

(1) All Zone. Le première épisode de cette seconde saison est dans le coffret "Un cas pour deux - Intégrale saison 1" d'Elephant Films.
(2) La collection de téléfilms policiers d'ARD lancée en 1970 et toujours diffusée à ce jour. Karl Heinz Willschrei a écrit 10 téléfilms de Tatort, dont l'épisode le plus regardé de son histoire, Rot - rot - rot (26,57 millions de téléspectateurs le 1er janvier 1978).
(3) Maître Rainer Frank (Rainer Hunold, 1988-1997), maître Johannes Voss (Mathias Hermann, 1997-2000) et maître Markus Lessing (Paul Frielinghaus, 2001-2013).
(4) Fondateur du groupe Passport, Klaus Doldinger a composé les musiques de classiques tels que L'histoire dans fin (The Neverending Story/Die unendliche Geschichte, 1984) et Le bateau (Das Boot, 1981) ou le thème de Tatort.
 

Voir également:
 

mercredi 19 octobre 2022

INSPECTEUR DERRICK - INTÉGRALE SAISON 3 (ELEPHANT FILMS)

[Favori du mois] Inspecteur Derrick (Derrick), la série policière allemande avec Horst Tappert et Fritz Wepper, a duré 281 épisodes de 1974 à 1998 sur ZDF et a été diffusée dans plus de 100 pays. La saison 3 (14 épisodes d'une heure) est maintenant disponible en DVD (All Zone) dans le coffret "Inspecteur Derrick - Intégrale saison 3" de chez Elephant Films.

Derrick a été conçu par le producteur Helmut Ringelmann et le scénariste Herbert Reinecker comme une alternative à Der Kommissar, leur série policière lancée en 1969 sur ZDF. Produit par la compagnie de Ringelmann Neue Münchner Fernsehproduktion, Der Kommissar avait pour vedette Erik Ode dans le rôle du commissaire Herbert Keller de la police de Munich (un enquêteur inspiré par Maigret). La série est restée en noir et blanc jusqu'à la fin en 1976 et les 97 épisodes d'une heure ont été écrits par Reinecker. Cet auteur prolifique a travaillé pour le cinéma sur les Edgar Wallace, les Jerry Cotton et un Winnetou. Intéressé par les contextes psychologique et social du crime (1), il a écrit chacun des 281 épisodes de Derrick. Le personnage principal, l'Oberinspektor (inspecteur principal) Stephan Derrick de la brigade criminelle de Munich, a rendu l'acteur Horst Tappert reconnaissable dans le monde entier. 

Le premier rôle notable d'Horst Tappert est celui du génie criminel de la mini-série L'affaire du train Glasgow-Londres (Die Gentlemen bitten zur Kasse, 1966). Il a joué un méchant dans un Edgar Wallace intitulé Le Château des chients hurlants (Der Hund von Blackwood Castle, 1967) avant de changer de camp dans le rôle du détective pour les deux suivants:  Le gorille de Soho (Der Gorilla von Soho, 1968) et L'homme à l'oeil de verre (Der Mann mit dem Glasauge, 1969). Helmut Ringelmann lui a proposé le rôle-titre de Derrick, une production de sa nouvelle compagnie Telenova (pour ZDF, ORF et SRG) tournée en couleur. Horst Tappert décrivait l'Oberinspektor comme "dévoré par la mélancolie et le cynisme de Humphrey Bogart" (2). Un élément de Der Kommissar a été conservé lorsque le Kriminalhauptmeister Harry Klein, un des hommes de Herbert Keller, a quitté son patron pour devenir Inspektor et travailler pour Derrick. 

Fritz Wepper, un acteur né à Munich, a fait ses adieux à Der Kommissar dans un épisode où Harry présentait son remplaçant... son frère Erwin Klein (Elmar Wepper, le frère de Fritz Wepper). Avant Derrick, Wepper a joué avec Tappert dans Der Mann mit dem Glasauge et s'est fait remarquer dans Cabaret (1972). Il  est resté populaire longtemps après Derrick, avec des séries telles que Deux frères/Zweï Brüder (1994-2000, avec Elmar Wepper), Um Himmels Willen (2002-2021) et Meurtre en haute société (Mord in bester Gesselshaft, 2007-2017). Les autres acteurs réguliers de Derrick étaient Willy Schäfer (Berger, appelé Weber dans un épisode de la saison 3), Günther Stoll (Schröder) et Gerhard Bormann (Echterding). Helmut Ringelmann aimait travailler avec une "quasi-troupe" d'acteurs invités. Le tournage de la célèbre série a débuté durant l'été 1973 et ZDF l'a présentée avec 3 épisodes diffusés pendant l'automne et l'hiver 1974. 12 épisodes de la seconde saison ont suivi tout au long de l'année 1975.

À l'origine, les téléspectateurs connaissaient immédiatement le coupable comme dans Columbo   mais cela a été abandonné en faveur de whodunnits. Des scènes d'action occasionnelles sont une autre caractéristique de ces premières saisons. La chaîne a montré les 29 premiers épisodes de Derrick dans le désordre. La saison 3 (Janvier à novembre 1976) s'ouvre avec un des meilleurs épisodes de la série, La mort du colibri/Tod der Kolibris. Un couple trouve une femme asiatique morte dans le coffre de leur voiture. Derrick reçoit un appel téléphonique qui le conduit avec Harry chez un certain Scheibnitz (Ernst Schröder) et sa fille (Sylvia Manas). L'inspecteur principal est un tantinet espiègle dans cet épisode réalisé par Dietrich Haugk. Dans le très bon Mort d'un musicien/Tod des Trompeters, dirigé par Zbyněk Brynych, un homme veut donner à Derrick des informations sur un enlèvement mais il est tué dans une fusillade au cours de laquelle Harry est blessé. Première des 14 participations de l'acteur Sky du Mont dans la série (3).

L'excellent La peur/Angst a été tourné par Theodor Grädler en tant qu'11ème épisode, d'où le meurtrier connu dès le début. Un homme d'affaires tyrannique tue sa jeune maîtresse et fait pression sur sa malheureuse épouse pour un alibi, ce qui met Derrick en colère. Les interprétations de Hans Dieter Zeidler (Walter Hertel) et Heidelinde Weis (Franziska Hertel) sont remarquables. La maîtresse de Hertel est jouée par nulle autre qu'Uschi Glas, habituée des Edgar Wallace et future icône de la télé. À cause de l'ordre de diffusion, Bernd Herzprung apparaît dans le rôle de son nouvel amant juste après avoir joué un musicien dans Tod des Trompeters. Embauché pour Kamillas junger Freund, un épisode de la saison 2, le grand réalisateur Alfred Vohrer (les Edgar Wallace) revient avec deux thrillers impressionnants titrés Quand les oiseaux ne chantent plus/Tote Vögel singen nicht et Schock (4). Dans le premier, qui commence avec le cadavre d'une jeune fille trouvé dans un dépôt d'ordures, Derrick et Klein enquêtent parmi une galerie de personnages sordides. 

Doris Kunstmann, Hans Canninberg et Harald Leipnitz, fréquent acteur de Vohrer, sont dans la distribution invitée. Les téléspectateurs qui ont réagi au nombre de tués dans l'épisode (cinq) se sont plaints aussi de Schock à cause de la mort d'un enfant. Alfred Recke, membre d'un gang de voleurs de voitures, tue le propriétaire d'un véhicule devant son jeune fils. Lussek, l'impitoyable chef du gang, veut se débarasser du seul témoin. Vadim Glowna est très bon dans le  rôle de Recke, aux côtés de Karin Baal (Mais... qu'avez-vous fait à Solange?, Le château des chiens hurlants) dans celui de sa femme. Dirk Galuba joue Lussek, la première de ses 22 apparitions dans Derrick (5). Dernière participation de Joanna von Koczian dans le rôle de Renate Konrad, la petite amie psychologue de Derrick. Le propriétaire de la voiture est joué par Dieter Eppler, qui avait un petit rôle dans l'épisode précédent.

Dans Calcutta/Kalkutta, réalisé par Alfred Weidenmann, Derrick s'infiltre dans un cercle de jeux clandestin. Avec Karl Michael Vogler, Eva Christian, Pinkas Braun, le chanteur Ricky Shayne, etc. Visage familier des Edgar Wallace, Jan Hendriks joue un barman alors qu'il avait un rôle différent dans Schock. Il est devenu ensuite Martin Brenner dans Le Renard (Der Alte),  le successeur de Der Kommissar produit également par Helmut Ringelmann (qui a débuté sur ZDF en 1977). Tourné en tant que septième épisode en 1974, Un triste dimanche/Kein schöner Sonntag nous montre deux des plus méprisables criminels de la série. Dans ce classique, Schirmer (Ullrich Haupt) dit à son fils Jürgen (Andreas Seyfert) qu'il a détourné des fonds de sa société et qu'il veut cambrioler son coffre pour rembourser. Jürgen propose de l'aider et Schirmer fournit leur alibi. Réalisé par Leopold Lintdberg

Dans Faussaires/Auf eigene Faust, dirigé par Zbyněk Brynych, un collègue de Derrick est tué près du commissariat. Horst Frank (connu en France pour Les tontons flingueurs) vole la vedette dans cet épisode où il joue un faussaire qui coopère avec Derrick et Klein. Avec Karl John, Helmut Käutner, Siegfried Rauch, etc. Un homme louche invite un clochard à prendre un verre dans sa chambre d'hôtel au début d'Un sale caractère/Ein unbegreiflicher Typ, un puzzle réalisé par Theodor Grädler. L'acteur Jürgen Goslar (Schündler) était aussi un scénariste ainsi qu'un réalisateur qui a dirigé plusieurs  Derrick et Der Alte. Le grand Hans-Michael Rehberg interprète un tueur. Réalisé par Alfred Weidenmann, Das Bienvenue à bord/Das Bordfest caractérise bien le changement de format de la série pour des whodunnits lorsqu'une disparition se produit durant une fête à bord d'un bâteau. Avec Ernst Schröder et Mathieu Carrière.

La star internationale Horst Buchholz (Les sept mercenaires) est Gerke, un professeur de maths devenu propriétaire de discothèque et plannificateur d'un casse dans Un truc super/Das Superding. La distribution  de cet épisode jovial de Wolfgang Becker comprend Ullrich Haupt dans le rôle du directeur de la banque et Gottfried John, acteur de Fassbinder et plus tard de GoldenEye. Réalisé par Franz Peter Wirth, Risque/Risiko a l'air d'un épisode de Tatort, l'anthologie de téléfilms policiers d'ARD. Dans Pecko/Pecko, dirigé par Zbyněk Brynych, un jeune homme qui rêve de devenir champion de cycle-ball est témoin d'un meurtre. Avec Pierre Franckh, Karl Walter Diess, Harald Juhnke, Stefan Behrens (Der Mann mit dem Glassauge), etc. Cette troisième saison de Derrick s'achève avec le surprenant L'homme de Portofino/Der Mann aus Portofino, sous la direction de Dietrich Haugk.

L'évasion audacieuse d'un prisonnier se termine brusquement lorsqu'il est assassiné. Avec Kurt Meisel, Reinhard Koldehoff, etc. Le thème de Derrick a été composé par le musicien anglais Les Humphries. Le travail de l'illustre compositeur allemand Peter Thomas peut être entendu sur trois épisodes. Derrick est arrivé dans l'hexagone en 1986 sous le titre Inspecteur Derrick sur La Cinq de Silvio Berlusconi. Les 14 épisodes de cette troisième saison de Derrick sont dans le coffret DVD d'Elephant Films en français ou en allemand (sans sous-titres). En bonus du coffret DVD de Derrick il y a une galerie de photos et les bandes annonces de quelques titres édités par Elephant Films, tels que Rick Hunter, L'Île fantastique, Le Renard, Un cas pour deux et Franck Riva (avec Alain Delon).

(1)(2) https://www.spiegel.de/kultur/mieser-eindruck-a-c92c15d4-0002-0001-0000-000041599515
(3) À propos du travail de Sky du Mont pour Helmut Ringelmann et la carrière de cet acteur (2005): https://thierryattard.blogspot.com/2008/05/sky-du-mont.html
(4) Voir http://krimiserien.heimat.eu/alfred_vohrer.htm
(5) Dirk Galuba a même joué dans Le grand jour/Das Abschiedsgeschenk, le dernier épisode de Derrick.

Saisons 1 & 2 en DVD (Critique): https://thierryattard.blogspot.com/2022/06/inspecteur-derrick-integrales-saisons-1.html

https://fr.shopping.rakuten.com/offer?action=desc&aid=11005095894&productid=8933407762
http://www.elephantfilms.com
https://fr.shopping.rakuten.com/boutique/ElephantFilm

Voir aussi:
 
http://www.martinbetz.at/diplom/reinecker.htm

vendredi 30 septembre 2022

[REDIFFUSION] THE STRANGE CASE OF DR. MABUSE (McFARLAND, 2005)

À Jacques Champreux.

[Initialement publié sur ce blog en mai 2008. Déplacé à cause d'un problème de HTML sur l'original] Caché dans les ténèbres, un mystérieux génie démoniaque parie sur les faiblesses des âmes humaines pour atteindre son seul but : la destruction du monde civilisé. 

En cinq livres et douze films, sous diverses identités, divers déguisements, Mabuse défie l'Humanité. David Kalat enquête dans un des livres les plus intéressants que l'on ait consacré au cinéma de genre.

« Il est plus fort que vous. Il est comme un Dieu. » (Cara Carozza dans Docteur Mabuse le Joueur - cité dans The Strange Case of Docteur Mabuse, Page 5)

« QUELQUE CHOSE DE MAUVAIS ARRIVE »

« Il y a un démon en liberté en Allemagne et un jour je crois que moi-même je l'ai vu de mes yeux... (Norbert Jacques)

Les temps incertains engendrent toutes sortes de cauchemars, mais certains des rêveurs magnifiques que sont les écrivains se voient donner la capacité d'exorciser leurs peurs de ces âges troubles en traduisant les recoins sombres de leurs visions au travers de la créativité de leur imagination : Moriarty, Fu Manchu, Fantômas... Mabuse, périls de leurs époques, chambre 101 de leurs créateurs. Quelque chose de mauvais arrive et Norbert Jacques l'a vu.

« Le Docteur Mabuse opère dans l'ombre, à la tête d'un monde qui ne connaît même pas son nom. » (David Kalat, The Strange Case of Dr. Mabuse, Page 3)

Des cendres d'un empire déchu, des péchés d'une république de carton, dans un pays qui tente de se guérir d'une de ses plus horribles guerres, émerge Dr Mabuse der Spieler. Créé en 1921 par Norbert Jacques, journaliste luxembourgeois devenu écrivain, Mabuse terrifie d'abord des millions de lecteurs allemands du Berliner Illustrierten Zeitung, dans un feuilleton en cinq parties publié par cette revue, puis devient un best-seller sous forme de livre.

« Dr Mabuse der Spieler (« Dr Mabuse le Joueur ») dépeint un Führer criminel qui exploite la décadence sociale pour son seul avantage. » (David Kalat, The Strange Case of Dr. Mabuse, Page 14) 

Tout est dit et toute ressemblance entre "L'homme sans visage" et l'homme avec une moustache sur le sien est le produit des circonstances... ou de la prescience. Pourquoi "Docteur", à propos? « L'Allemagne connaît bien, à cause d'innombrables expériences, les effets que des titres comme Docteur, Professeur ou Comte peuvent avoir sur la confiance et le respect. Comment les gens ont accroché de tels titres comme un rideau cachant des vérités qu'ils ne souhaitaient pas reconnues. » explique Jacques en 1928. Il y a quelqu'un derrière le rideau, tirant les ficelles, et ce n'est pas Le Magicien d'Oz.

« Il a lâché dans le monde un personnage qui lui a échappé. » (David Kalat, The Strange Case of Dr. Mabuse, Page 11)

C'est alors qu'entre en scène quelqu'un qui est un Mabuse dans son genre : l'aspirant "Wonder boy" du cinéma allemand, l'homme à femmes et dictateur des plateaux, Fritz Lang. Lang adapte Dr Mabuse, der Spieler en 1922 avec un film en deux parties écrit par lui et sa femme Thea von Harbou... ex-épouse de la star du film (dans le rôle titre), Rudolph Klein-Rogge.

LANGER, LANGER ZEIT

« Avec son monocle, aboyant des ordres avec son accent allemand, Lang personnifiait le Hollywood des années 30 et 40. Cette image s'est rapidement transformée en cliché, le stéréotype sadique du réalisateur germanique. » (Page 20)

Fritz Lang peut être considéré comme l'un des pères du cinéma commercial moderne, créant comme scénariste, réalisateur ou bien les deux, les codes et conventions des films d'aventure longtemps avant que les accros de cinéma ne commencent à réclamer un "Indy IV" (Die Spinnen, Indische Grabmal), des thrillers conspirationnistes (Mabuse), des films de science-fiction (Metropolis), des films de 007 (Spione) — regardez donc Octopussy avec l'œuvre de Lang à l'esprit — ou bien du film noir. A côté de Lang il y a Alfred Hitchcock, moins la flamboyance et le génie, avec son prototype de  de tous les blockbusters à pop-corn de l'été: La Mort aux trousses (North by Northwest, 1959).

« Alfred Hitchcock (qui emprunta librement à Lang, à la fureur de ce dernier) puisa l'inspiration dans cette séquence [le raid de la police sur le quartier général de Mabuse] pour un dénouement assez similaire dans le film de 1934 L'Homme qui en savait trop. » (Page 58)

Thea von Harbou et Fritz Lang prennent le matériel original du Mabuse de Norbert Jacques et se l'approprient (sans trahir l'auteur qui collabore avec le duo pour l'adaptation), avec une subtilité égalant la complexité de leur partenariat professionnel et personnel (« Nous avons été mariés 11 ans, parce que pendant dix ans on n'avait pas le temps de divorcer. » admit cyniquement Lang). Mais au prix de la descente de Jacques dans l'oubli collectif (« Jacques n'a pas arrangé les choses en mettant largement de côté ses ambitieux projets littéraires dans une vaine tentative de recréer la magie de Mabuse. », Page 16), l'homme finit par vendre la propriété de Mabuse aux responsables successifs de la vie cinématographique de sa créature.

« Pour qu'une séquence fût exactement comme il le voulait, Lang tira de vraies balles en direction de sa distribution afin d'obtenir à l'écran des coups de feu et des impacts de balles véritablement réalistes. » (Page 31)

Le Mabuse à grand spectacle en deux parties est acclamé par la critique et se pose en succès domestique, établissant Fritz Lang comme un réalisateur qui compte en Allemagne. Mais parallèlement à la règle d'or qui veut que « le principe de Mabuse exige que Mabuse se détruise » (Page 31), Herr Lang brûle « des ponts derrière lui et par devant lui, abusant et exploitant tout autour de lui » (Page 21) et ruine presque l'Ufa, la réponse des Allemands au Hollywood de l'époque, avec son Metropolis (1926).

M SCHLÄGT ZU

« Hitler comprenait la signification du cinéma...» (Joseph Goebbels - cité page 62)

On ne peut garder éternellement un "bon" vilain cinématographique mort, ou même dans un asile psychiatrique. La demande constante du public pour une suite à Mabuse incite Fritz Lang et Thea von Harbou à envisager un "Mabuse II". En 1930, le couple consulte Norbert Jacques à propos du script de ce qui est titré à l'époque Mörder unter uns (Les Meurtriers sont parmi nous, qui sort sous le titre de M l'année suivante) et Lang lui demande des suggestions afin de ramener à l'écran le docteur et sa folie ("derrière" l'écran serait plus approprié, lorsqu'on parle de Mabuse...)

Jacques fait le "pitch" de Mabuse Kolonie (La colonie de Mabuse), son nouveau projet de livre, comme base possible pour une telle suite. Dans Kolonie, une mystérieuse "dragon lady" connue sous le nom de Frau Kristina,veut établir un mini-empire dans la jungle brésilienne et le modus operandi de son dessein criminel est basé sur le testament du Docteur Mabuse. Lang sent que cette histoire manque de potentiel cinématographique mais conserve l'idée d'un testament. Mabuse reviendra.

« L'Histoire rattrapait l'Art. Mabuse était arrivé. » (Page 34)

Seule piste qui mène à un gang de faussaires, un ex-flic corrompu sous couverture devient fou mais laisse un indice à son ancien patron, l'inspecteur Lohmann — le flic cynique du film M (interprété de nouveau par Otto Wernicke) — et cet indice est un nom: Mabuse. Le problème est que le Docteur Mabuse (Rudolf Klein-Rogge, bien sûr) a été enfermé dans une cellule capitonnée il y a dix ans et que le génie du crime est presque un légume.

Flashback... 1924, Adolf Hitler est dans une cellule après un coup d'état raté, et écrit Mein Kampf, son manifeste. Avance rapide... Janvier 1933, les Nazis arrivent au pouvoir en Allemagne alors que Lang tourne simultanément Das Testament des Dr. Mabuse et Le Testament du Dr. Mabuse (une version française avec une distribution française et Rudolf Klein-Rogge dans le rôle du génie du crime préféré du public). La première de Das Testament des Dr. Mabuse doit avoir lieu le 24 mars dans la salle de cinéma qui présenta le premier Mabuse en 1922, mais la sortie est retardée "pour raisons techniques", puis le film est officiellement interdit par le Comité allemand pour la censure cinématographique, une entité fantoche entre les mains du ministre de la propagande de Hitler Joseph Goebbels.

Fritz Lang s'enfuit en Amérique. La légende racontera plus tard l'histoire d'une rencontre avec le Dr. Goebbels, comme son maître un fan de Lang depuis Die Nibelungen (1924), au cours de laquelle Goebbels tente Lang avec un pacte faustien sans tenir compte des origines juives du réalisateur. De toute façon celle qui est séduite par "le côté obscur de la Force" c'est Thea von Harbou, la femme de Lang.

ATZE BRAUNER, DER SPIELER

« Ce serait le legs d'Artur Brauner. Comme cela se produirait encore et encore à travers l'Histoire du cinéma, le succès commercial était acheté au prix de la réputation artistique de quelqu'un. Pour tout ce que Brauner avait fait pour faire revivre et pour revigorer le cinéma allemand, il serait regardé comme une version glorifiée de P.T. Barnum. » (Page 132)

La perspective d'une seconde résurrection de Mabuse trouve son origine dans le rêve d'un homme de pouvoir reconstruire l'industrie cinématographique de son pays, un génie avec un authentique goût pour l'art et un sens réel du commerce, essayant d'abord de trouver un compromis entre les deux avant de se rendre avec profit aux canons du box office. Méprisé par ses pairs et la critique mais tacitement approuvé par le public allemand, snobé par les historiens du cinéma, Artur "Atze"  Brauner est le troisième père de Mabuse après Norbert Jacques et Fritz Lang.

Fondateur de la CCC Films en 1946, Brauner veut ramener en Allemagne le réalisateur de Das Testament des Dr. Mabuse, le film qui lui a donné la volonté et la force d'atteindre le sommet de la chaîne alimentaire de l'industrie allemande du cinéma. « C'était le premier véritable film de gangsters, pourvu de tous les raffinements qui deviendraient typiques de ce genre... » rappela t'il un jour avec la plus sincère des émotions.

« Lang vous donne envie de vomir. Personne dans le monde entier n'est aussi important que lui s'imagine l'être. Je comprends parfaitement pourquoi il est si détesté partout. » (Kurt Weill - cité page 92)

Perçu comme un "petit dictateur" aux Etats-Unis, un Mabuse à monocle, Fritz Lang « s'était battu avec pratiquement tout le monde à Hollywood, du plus révéré des magnats au plus anonyme des techniciens. » (Page 111) — au point que certains voulaient même le tuer. Changeant de studios à la vitesse de la lumière, le réalisateur de The Big Heat (1953) cloue méthodiquement le cercueil de sa carrière américaine de la manière auto-destructrice la plus mabusienne.

Artur Brauner, le plus puissant magnat de l'industrie cinématographique dans l'Europe d'après-guerre, rêve d'un remake mais séduit l'ego du grand Herr Lang avec une offre que sa vanité ne peut refuser : le remake du Indische Grabmal (1921) en deux parties écrit par Thea von Harbou et Lang mais dirigé par Joe May au grand mécontentement de Lang. Les merveilleux Der Tiger von Eschnapur (Le Tigre du Bengale) and Das Indische Grabmal (Le Tombeau hindou, 1959) sont démolis par des critiques malicieux. Derrière le rideau, Mabuse attend...

LA VENGANZA DEL DR. K

« J'ai déjà tué ce fils de pute! » (Fritz Lang)

Un flic de Berlin (Gert Fröbe), un playboy américain homme d'affaires et propriétaire d'une usine nucléaire (Peter Van Eyck) et une jeune et belle demoiselle en détresse (Dawn Addams) sont des pions sur un luxueux mais mortel échiquier... l'Hôtel Luxor. Et la partie est regardée par 1000 yeux, observant les vies privées des clients du palace. Seuls un medium (Lupo Prezzo) et un psychiatre (Wolfgang Preiss) semblent connaître les règles du jeu et pourquoi un vendeur en assurances particulièrement irritant (Werner Peters) est le seul en position de mettre le Maître en échec et mat?

Mabuse est mort, vive Mabuse! Die 1000 Augen des Dr. Mabuse (Le Diabolique Docteur Mabuse, 1960) est le chant du cygne, le testament de Fritz Lang. Périls d'époques troublées, chambre 101 de leur créateur, de l'anticipation de la terreur nazie à l'Angst nucléaire des sixties et l'intrusion de la technologie dans la vie de tous les jours, quelque chose de mauvais arrive, et Fritz Lang a tout vu. Au lieu du remake souhaité par Brauner, Lang nous offre un Mabuse tout neuf. 1000 Augen est un carton en Allemagne et est considéré comme un chef-d'œuvre en France. Brauner offre au Maître de diriger toute une franchise mais Lang refuse.

« Il n'y a pas de Mabuse parce que " Mabuse" n'est pas un nom, pas au sens traditionnel. C'est un signe. C'est un mot de passe. C'est une idéologie. » (David Kalat, The Strange Case of Dr. Mabuse, Page 5)

Arrêtez les rotatives! La force de The Strange Case of Dr. Mabuse, par David Kalat, est là : Mabuse a survécu à Fritz Lang et Monsieur Kalat nous rappelle cette réalité. Le Docteur K n'est pas seulement l'auteur d'un des plus grands livres jamais écrit sur une série cinématographique de genre (avec Pleins feux sur... La Panthère rose par Philippe Lombard) mais aussi le patron de All Day Entertainment, une compagnie qui sort des éditions Collector de "films cultes" en DVD. « Ma passion pour la série des Mabuse m'a conduit à écrire ce livre mais aussi à prendre les licences de certains d'entre eux pour les sortir en DVD chez All Day. » confesse l'homme presque en s'excusant à l'attention de ceux qui pourraient considérer que cette situation pourrait affecter ses commentaires. Appelons ça plutôt de la conscience professionnelle...

« Puisque Lang ne coopèrerait pas, son doppelgänger bon marché, le Docteur Harald Reinl le ferait » (Page 143)

Comme Jean-Pierre Dionnet durant les merveilleuses et glorieuses heures de Cinéma de quartier pour Canal Plus, David Kalat braque les projecteurs sur les "autres" Mabuse : six films produits entre 1961 et 1970 délibérément ignorés ou méprisés par les critiques et les historiens du cinéma.

DR. MABUSE SCHLÄGT WIEDER ZU

« Reinl remodela le genre Mabuse hérité de Lang. Rejetant toute prétention artistique, il l'a reconstruit en tant que franchise avec une formule facile à suivre. Et ses contributions furent significatives : Lang dirigea trois films de Mabuse, Reinl deux. » (David Kalat, The Strange Case of Dr. Mabuse, Page 145 )

Extraordinaire artisan et artiste, roi du box office allemand au sommet de sa carrière, le nom de Harald Reinl est associé à l'âge d'or du cinéma populaire allemand : Edgar Wallace, Winnetou, Jerry Cotton, Kommissar X... et, bien sûr, Mabuse. Un méchant en vedette pourtant invisible (enfin presque...) joué par Wolfgang Preiss, le retour de son challenger l'inspecteur Lohmann (Gert Fröbe, dénommé "Kras" dans l'épisode précédent, mais qui s'en soucie?), le mystérieux super-espion séducteur adepte du triple jeu (Lex Barker) et la ravissante jeune femme avec un secret (Daliah Lavi), Le retour du Docteur Mabuse (1961) livre avec grand style du spectacle de haut niveau. Et pourquoi ce type nommé Bömmler a t-il le visage du vendeur en assurances de 1000 Augen (le grand Werner Peters)?

Ladislas Fodor, le scénariste du Retour, écrit deux autres Mabuse : L'invisible Dr. Mabuse (1962), dirigé par Reinl (avec de nouveau Lex "the Rex" Barker), et Le Testament du docteur Mabuse. Ce Testament des Dr. Mabuse (1962) est réalisé par Werner Klinger, un autre artisan, qui réalise le rêve d'Artur Brauner d'un remake du chef-d'œuvre de Fritz Lang. L'épisode suivant, Mabuse contre Scotland Yard (1963), transpose lourdement Mabuse dans l'univers de la franchise Edgar Wallace (au travers de l'adaptation d'un livre de son fils, Bryan Edgar Wallace) et Mabuse et le rayon de la mort (1964) rappelle un peu trop Opération Tonnerre (en fait sorti l'année suivante... Un autre tour de Mabuse?)

« Même Brauner lui-même semblait scandalisé par toute cette affaire ; des huit films qu'il produisit avec Jess Franco, La Venganza del Dr. Mabuse (« La Vengeance du Dr. Mabuse », 1970) est le seul qui ne figure pas sur la liste du catalogue officiel de la CCC. » (Page 239)

On dit que toutes les bonnes choses ont une fin mais le Docteur Mabuse est tout sauf bon et son génie du mal est sans fin. Il refait surface en Espagne avec La Venganza del Dr. Mabuse (1970). Produit discrètement par Artur Brauner, cette Vengeance en couleurs est réalisée par l'icône la plus révérée du cinéma de genre: el Don des films B à Z qui ont du style, le réalisateur espagnol Jess Franco en personne. Marche ou crève: Vengeance définitive?

DR. M EST VIVANT

« Personne ne me découvrira. Personne n'imagine que le Docteur Mabuse est vivant. » (Professeur Farkas dans La Venganza del Dr. Mabuse)

The Strange Case of Dr. Mabuse - A Study of the Twelve Films and Five Novels, par David Kalat (publié chez McFarland) explore non seulement l'univers du Mabuse littéraire et les films "officiels" mais aussi deux films : Scream and Scream Again (1969) et Dorian Gray im Spiegel der Boulevardpresse (1984) qu'il associe au personnage.

« L'amour de Chabrol pour l'œuvre de Lang est absolu. » (Page 275)

David Kalat termine son intéressant ouvrage avec une étude de l'excellent Dr. M (1990), l'hommage de Claude Chabrol aux visions langiennes de Mabuse. Le Docteur Marsfeldt est le dernier héritier du testament du Docteur Mabuse, à moins que... ? Mabuse vit au travers du livre de Monsieur Kalat, une célébration d'un des monuments du cinéma populaire allemand, un cinéma injustement ignoré. Mabuse reviendra, il revient toujours.

Les temps incertains engendrent toutes sortes de cauchemars, mais certains des rêveurs magnifiques que sont les auteurs se voient donner la capacité d'exorciser leurs peurs de ces âges troubles en traduisant les recoins sombres de leurs visions au travers de la créativité de leur imagination : Moriarty, Fu Manchu, Fantômas, Mabuse, Marsfeldt... périls de leurs époques, chambre 101 de leurs créateurs...

« ... De ce résumé des récents événements, quelle signification pouvons-nous déduire? Pouvons-nous reconnaître l'apocalypse qui approche? Quel avenir horrible ces signes présagent? » (Norbert Jacques, Mabuse Kolonie, 1930)

https://mcfarlandbooks.com/product/the-strange-case-of-dr-mabuse/
https://www.alldayentertainment.com/