jeudi 2 juillet 2009

HARRY DANS TOUS SES ETATS

En mars dernier nous avons eu l'occasion de vous parler d'une série policière allemande appelée Mord in bester Gesellschaft, à la suite d'un article paru sur le blog de nos amis de La Gazette du doublage (1).

LA DECONSTRUCTION D'HARRY

Cet article nous expliquait que Daniel Gall, comédien émérite et grande figure du doublage français, n'avait pas été distribué vocalement sur Fritz Wepper pour la VF. Daniel Gall doublait Wepper depuis la série Inspecteur Derrick, où l'excellent acteur allemand interprétait Harry Klein - rôle qu'il avait créé pour la série Der Kommissar (http://thierryattard.blogspot.com/2008/12/horst-tappert-1923-2008.html)

La chaîne Paris Première, filiale de M6, vient d'entamer la diffusion de Mord in bester Gesellschaft sous le titre de Meurtres en haute société, et comme l'indiquait La Gazette, c'est effectivement le comédien Jean Roche, artiste en doublage expérimenté (également directeur de plateau et adaptateur), qui double Fritz Wepper. La série, qui présente des enigmes policières de facture classique, n'est pas désagréable et rappelle Les enquêtes du Professeur Capellari (Die Verbrechen des Professor Capellari, 1998-2004). Wepper y interprète un psychiatre renommé doublé d'un détective amateur. Sa fille est interprétée par la propre fille de Wepper.

VOX POPULI...

Mais en l'espèce c'est le doublage, plus précisément le choix de la voix française de Wepper, qui nous intéressait et en mars nous écrivions: « Pour ce qui concerne les raisons supposées de ce choix nous vous conseillons de vous rapporter au blog de La Gazette. En revanche, sur un plan strictement artistique et sans remettre en cause le talent et l'expérience de Jean Roche, nous aurons bien du mal à ne pas entendre la voix de Daniel Gall sur Fritz Wepper ». Ce sentiment se confirme malheureusement à l'écoute de l'épisode en Français.

Le suivi de la continuité des voix par les chaînes françaises de télévision, considéré comme une bonne chose par le grand public et apprécié diversement par les amateurs de doublage ou les professionnels, semble emprunter parfois des chemins surprenants: ainsi Jacques Balutin peut doubler de nouveau l'acteur américain John Schuck dans un épisode de New York District/New York Police Judiciaire (Law & Order) après l'avoir doublé en 1976 dans Holmes et Yoyo - série qui aussi sympathique fut-elle n'a pas marqué l'Histoire de la télévision. Hélène Chanson, comédienne française, suit Julianna Margulies depuis Urgences et la double dans la très oubliable série Canterbury's Law, qui est doublée en Belgique avec des comédiens belges.

Mais un acteur de la trempe de Fritz Wepper, renommé ici pour ce classique de la télévision qu'est Derrick, peut ne pas être doublé par Daniel Gall, comédien français dont on admettra volontiers que la voix "fonctionne" magnifiquement sur Wepper. La version française de Meurtres en haute société a été réalisée chez Synchro France, l'adaptation est de Aurélia Mathis et la direction de Roger Lumont. Avec: Jean Roche (Winter), Bénédicte Bosc (Alexandra), etc...

http://www.paris-premiere.fr/

(1) http://thierryattard.blogspot.com/2009/03/meurtre-dans-la-bonne-societe.html

Aucun commentaire: